
An fascinating time period that can be utilized actually and figuratively, however is not a plank.
Why do I must know une planque?
Not to be confused with the phrase “planche” which in French means a wood plank – both one you utilize for DIY in your house, or the staple of French cafĂ© menus, a plate of cheeses, charcuterie or each.
So what does it imply?
The phrase planque, roughly pronounced pl-onh-k can imply a number of issues. It is sort of familier (casual), so you must undoubtedly use this in a non-professional context.
In the literal sense, it means a spot to cover. You may also use the verb planquer to explain the motion of hiding somebody/one thing. It’s the casual model of the extra frequent verb for hiding – cacher.
You may also say faire une planque, which suggests happening a stakeout.Â
And within the figurative sense une planque means a job – particularly one that’s steady, safe and simple. It carries with it a slight sense of ‘hiding’ from exhausting work.
Use it like this
Attention il arrive ! Planque toi – Be cautious he is coming! Hide your self.
Les policiers font une planque pour essayer de le trouver – The police are happening a stakeout to attempt to discover him.
Il a trouvĂ© une bonne planque. Il ne bosse pas beaucoup et gagne bien sa vie – He discovered a great working scenario. He would not work rather a lot and earns a great dwelling.Â
