
This phrase defines a complete new philosophy for the way Spaniards wish to spend their time.
Tardeo is a comparatively new phrase within the Spanish vernacular.
It comes from la tarde, the afternoon, to not be confused with the adjective tarde which means late.
Tardeo is the act of spending time with pals, having drinks and tapas at native bars and chatting away, however doing so through the afternoon relatively than at night time.
In essence, el tardeo is when Spaniards convey ahead their partying and socialising habits.
Advertisement
If you’ve ever been out in Spain at night time you’ll know that many metropolis centres are buzzing with folks having dinner and drinks, and that the most important revellers will sustain the celebration at nightclubs till 6 or 7 am.
El tardeo is an answer to this for individuals who can’t afford to spend a lot of the subsequent day in mattress with a hangover.
That’s why usually el tardeo is standard with 30, 40 and 50-somethings who’ve jobs, households and different duties.
You’ll see them basking within the solar on bar terraces of their smart-casual apparel and shades, sipping on gin and tonics or spritz, whereas all their children play for hours within the native sq..
In some senses it’s not too dissimilar from the idea of brunch, however tardeo clearly begins later within the day.
It’s additionally price noting that these afternoon get-togethers normally occur on the weekend, with Sunday the popular day for these hedonistic periods.
El tardeo reportedly turned a mainstay in Spain on account of the Covid-19 pandemic’s restrictions and curfews, which compelled hospitality bosses to vary their opening instances to maintain their clientele.
Advertisement
Now it’s as large a money-maker as nightlife, if no more.
Therefore, whereas 4pm was once siesta time for a lot of Spain, now you’re extra more likely to see households out and about at the moment.
There are even nightclubs exploiting the tardeo craze and turning themselves into ‘afternoonclubs’ with DJs, disco lights and the whole lot else wanted for a wild afternoon.
Strangely, this sort of socialising in Spain hasn’t been included within the RAE, Spain’s most official dictionary.
There is one other which means for tardeo and the verb tardear although – “To linger too lengthy over doing one thing for mere pleasure, leisure or recreation of the spirit” – which in some ways encapsulates what Spaniards interpret as being tardeo.
Examples:
Marta y yo salimos de tardeo hoy, ¿te vienes?
Marta and I are going out this afternoon, are you coming?
Yo no soy muy de salir hasta las tantas, prefiero un tardeo.
I’m not into going out within the early hours, I favor a day get-together.
